ACTE
Ad 67 - G 1570/1
Ratification de l’accord et de la transaction entre le couvent d’Eschau et le seigneur Philippe de Rathsamhausen, passé le 25 mai 1271 (vendredi après la St-Urbain). Mechtilde, abbesse du couvent d’Eschau, et Philippe de Rathsamhausen, avoué du monastère, définissent par écrit les droits respectifs de l’avoué, du chapitre, des colongers de la cour d’Eschau et des habitants de cette commune. L’accord est arbitré par Sigismond de Géroldseck et Otton de Marlenheim, vidame de Strasbourg, avec l’appui de l’officialité de Strasbourg et d’une cour d’ecclésiastiques locaux, ces arbitres et juges étant les sigillants présents.
Pour le contexte, vers le milieu du XIIIe siècle, un différend s’éleva entre le couvent d’Eschau et son avoué. Celui-ci prétendait à des droits que le monastère lui dénia, et les soutenait par des actes de violence. Philippe captura alors les trois chevaux de l’abbesse et séquestra le chapelain du monastère, violences en flagrante violation du droit du couvent. Finalement les deux parties consentirent à vider leur querelle à l’amiable, ce qui fut fait en 1271.
Source : inventaire Louis Spach, vol. 22, p. num. 206 ; BORNERT René, Les monastères d'Alsace, III, p. 404, D 12 et p. 365-366 ; HANAUER, Campagnes, p. 198-203, qui édite le contenu et les points de l’accord.
Wir Hermann der custere von Strazburg, Ludewig von Dierstein der liutpriestere von Rufache, Heinrich der probist von Honowe, Otto der Schůlmeistere von Haselahe, Otto der Schůlmeistere von Honowe, Hesse ein tůmherre von sant Thomane, meistere Růlin ein tůmherre von Hasilache, meister Johannes ein tůmherre von Rinvelden, Heinrich der liutpriester von Kertevelt, Berthold der capelan sante Michelz, Hartman der liutpriestere von Breitheim, Heinrich von Wolfgangesheim, der von Růschein - der von Moerswilre, Ůta von Stoufenberg, Agnes von Rune, Sifrid der scheffenere von Geroltsecke, Hartmůt von Berstete, sint geziuge und gebent offen urkunde, daz wir gegenwartig warent da die vorgenanten herren here Symund von Geroltsecke und here Otto der vitzetům dirre schidunge uberein koment von worte zu worte als da obenan geschriben stat. Und dar umbe so sint or ingesigele mit den unsern an disen brief gehenket zeime urkunde. Wir Dietmar der hoverihtere zů Strazburg, iehent daz dis vor uns geschehen ist und dar umbe so han wir dez hoviz ingesigele an disen brief ouch gehenket zeime urkunde.
Les noms sur le repli ne correspondent pas au sceau sur cordelette en chanvre : parfois il s’agit d’un simple décalage (curie annoncée en 5 alors que première, qui décale tout le monde, par exemple), dans d’autres cas, on ne peut se fier qu’au reste de légende de l’empreinte. Deux restent ainsi incertains : 5 et 7, même si plutôt fiable.
Empreinte (11)
(permalink : https://sigilla.irht.cnrs.fr/sigial.php/106120). Consultation du 20/03/2025.